Multilanguage translation support
To create a translation for the template file we have to create a separate file:
- XYZ_translations_strings.json
- xyzWidget.pm
In the installation process, XYZ_translations_strings.json is being merged to the global translations list. Depends on the user preferences strings a system iterate over the right prefix and look for appropriate translations. Look on the example below:
- XYZ_translations_strings.json
[
"Contract number",
"Contract name",
"Remaining time",
"Support start date",
"Support end date",
"Number of hours in the support",
"Service information",
"left",
"exceeded",
"h",
"No service assigned",
"Contract loading..."
]
- pl_xyzWidget.pm
Be careful correctly type the module path!
package Kernel::Language::pl_xyzWidget;
use strict;
use warnings;
use utf8;
use vars qw(@ISA $VERSION);
sub Data {
my $Self = shift;
$Self->{Translation}->{"Contract loading..."} = "Ładowanie kontraktu...";
$Self->{Translation}->{"Contract number"} = "Numer kontraktu";
$Self->{Translation}->{"Contract name"} = "Nazwa kontraktu";
$Self->{Translation}->{"Remaining time"} = "Pozostały czas";
$Self->{Translation}->{"Support start date"} = "Początek wsparcia";
$Self->{Translation}->{"Support end date"} = "Koniec wsparcia";
$Self->{Translation}->{"Number of hours in the support"} = "Godziny w ramach wsparcia";
$Self->{Translation}->{"Service information"} = "Informacje o usłudze";
$Self->{Translation}->{"left"} = "pozostało";
$Self->{Translation}->{"exceeded"} = "przekroczono";
$Self->{Translation}->{"h"} = "godz.";
$Self->{Translation}->{"No service assigned"} = "Brak przypisanej usługi";
return 1;
}
1;